RIYADH The Ministry of Justice (MoJ) said that more than 46,000 hearings had been interpreted remotely by the Unified Translation Center since its launch in April 2019.

The center enables non-Arabic speakers to follow their cases through interpreters speaking over 18 languages.

The interpreters are familiar with court terminology and have been trained to provide accurate translation for clients, the ministry said.

The languages most often translated are Ethiopian, Urdu, Bengali, Pashto, Tagalog, and Hindi.

The ministry also noted that the center is equipped with state-of-the-art tech enabling videoconferencing sessions and connections among the center, courts and prisons.

In addition, the interpreting service can be requested through the statement of claim service available on the MoJ portal. SG


Copyright 2021 The Saudi Gazette. All Rights Reserved. Provided by SyndiGate Media Inc. (Syndigate.info).

Disclaimer: The content of this article is syndicated or provided to this website from an external third party provider. We are not responsible for, and do not control, such external websites, entities, applications or media publishers. The body of the text is provided on an as is and as available basis and has not been edited in any way. Neither we nor our affiliates guarantee the accuracy of or endorse the views or opinions expressed in this article. Read our full disclaimer policy here.